简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قبول ضمني في الصينية

يبدو
"قبول ضمني" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 默示同意
أمثلة
  • ويعتبر الوديع عدم الاعتراض بمثابة قبول ضمني من جانب كل الأطراف المعنية.
    无反对意见就被保存人认为等于所有有关各方默示接受。
  • وأضاف أن مثل هذا التسامح لا ينطوي مطلقا على قبول ضمني بقانونية أو مشروعية امتلاك الأسلحة النووية.
    这种容许绝不意味着承认拥有核武器的合法性或正当性。
  • ومن ثم فلن يكون كافيا من حيث المبدأ أي قبول ضمني به ، وﻻ أي اتفاق شفهي محض في هذا الخصوص .
    原则上,默示接受是不够的。 而纯粹口头的协议也不充分。
  • ومع هذا فإن عدم إبداء احتجاج من دول أطراف يجب ألا يُفَسَّر بأنه قبول ضمني من جانبها بالتحفظ العديم التوافق.
    不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。
  • بل إنه يمكن التساؤل عما إذا كان الاعتراض على تحفظ، في بعض الحالات، بمثابة قبول ضمني له.
    因为可以思考一下,是否在某些情况中,对保留的反对并不等于默认接受保留。
  • فغياب اعتراضات على هذه الأنواع من التحفظات خلال فترة الاثني عشر شهرا المقترحة لا ينبغي مرة أخرى تفسيره بأنه قبول ضمني من جانب الدول الأطراف.
    在规定的12个月期间没有对此种保留提出异议仍不应被解释为缔约国默许此种保留。
  • [ملاحظات 2008] تعتقد فرنسا أن من المحتمل أن توجد ظروف يمكن فيها أن يكون السكوت إزاء إعلان تفسيري بمثابة قبول ضمني لذلك الإعلان.
    [2008年意见]法国认为,对解释性声明保持沉默意味着认可此种声明,这种情形是可能存在的。
  • سادسا، يتعلق الأمر بتفادي الحالة التي قد يحتج فيها مستقبلا بأن سكوت الاتحاد السوفياتي قبول ضمني أو إقرار من جانبه بمطالبات تركمانستان.
    " 94. 第六,有必要防止出现以下情况,即今后可以援引俄罗斯联邦的沉默作为对土库曼斯坦主张的默示接受或默认。
  • 53- ومن الواضح أنّه حتى لو سمح القانون هذه الممارسة، فإن أي تشويه للأعضاء التناسلية للأنثى هو نظير التعذيب ويشكل وجود قانون كهذا تعبيراً عن رضا أو قبول ضمني من جانب الدولة.
    很明显,即使法律授权这种做法,任何女性外阴残割的行为都构成酷刑。 这种法律存在本身构成国家对这类行为的同意和默许。
  • وذكرت كندا أن عدم ردها على أي إعﻻن أو بيان ﻻ ينبغي أن يفسر على أنه قبول ضمني لهما، واحتفظت بحقها في أن تقوم في أي وقت باتخاذ موقف إزاء أي إعﻻن أو بيان بالشكل الذي تراه مناسبا.
    加拿大表示,如果它没有对任何声明或说明作出反应,不应该理解为等于默认接受,它保留权利在任何时间以它认为适当的方式对任何声明或说明采取立场。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2